Tag Archives: language

Russians in the cinema

I despise how Russians and Ukrainians are portrayed by the American cinema and media. The “bad guys” in movies are either Russian or Asian, as if there is no imagination left for any other adversary. But if you are going to go there, the least you can do is hire Russian actors or do a voice-over with a Russian-speaking person to read the lines correctly, without a horrible accent that makes me cringe! And have a Russian-speaker proofread the “Russian” script as well –  a lot of the syntax is way off!

Here is a parody that shows what I am talking about. It has English subtitles, just turn the “CC” button on to English in the video screen.

Guess Who’s Backkkkkkk!!

Ok, so I have been waaaaaay overdue for another post on this baby. The thing is, after Spain – things moved so quickly, I didn’t even realize that my time in Europe is coming to an end! And not to mention, I haven’t had the time to document my adventures here!!!
Well, I have my work cut out for me, as I am as determined as ever to get my stories out there. Names may be modified, to protect the namees, but the stories will get told!!!!!!!!
So just to catch up, I left Salamanca onto Paris!!! And after an amazing 5 weeks there (although I can’t say they weren’t a challenging 5!), I flew to Rome, to meet up with other groups of people, and make many new acquaintances and friends! I had 2 visitors, 1 in each country, and everyone else was envious!! Hahahahah…no, it was really nice, and I can’t wait to write in detail about my experiences!!!!!!!!!
From here on, each post will go in chronological order.
But before I do, I realized a few things about this trip. Here is a list of just some of them:
1. This was a great dorming experience for me, since I commute to college back home rather than live on campus. I got to meet so many new people this way, and got the “real college experience.”
2. It is so convenient to roll out of bed and have class right downstairs in the same building, as I did in Paris and Rome.
3. When you live with people, or when you are just in close contact, you pick up their habits and sayings, for good or for bad. For example, ever since my friend pointed it out, I realized the group of us uses the same phrases over and over. These are: “I feel like…(the less assertive hint that you want to do something, but don’t know how to break it to the rest of the group; the sneaky way to introduce a new idea; used when one is unsure about his/her feelings…really, I feel like a variety of uses can be pinned on this phrase…no pun intended =])”; “Really? (used when you are sarcastically/rhetorically asking your partner in conversation about the fact that something really did just happen. and you can’t get over it.)”; “I’ve got/she’s got/he’s got (maybe it’s just me, but I’ve never heard these phrases used as much as kids here use it…usually I hear ‘I have, she has’..etc..but like I said it could just be me..)”…
Then you have the list of phrases from each country:
Spain:
“Hola” “Hasta luego!” –Hello, and See you later!! Never goodbye, always later!!
France:
“Bon jour” “Sil vous plait” “Merci!” –Hello, please and thank you – a must in the very polite conversation the French expect.
Italy:
“Ciao (both hi and bye)”; “Ciao, bella! (Pickup line/ regular greeting)”; “Pronto (when answering the phone)”…
Yes you pick up a lot when in a dorm, and especially when in foreign countries!!!

Flying over Italy
Flying over Italy

4. Some things never change. Instead of studying for my huge final in A&P (Anatomy and Physiology) that is tomorrow (!!!!!), I have chosen this moment to finally catch up on my blog. Way to be productive. I am leaving Rome in less than 5 days, and I spent the last 2 days inside, NOT studying. FML. Oh, and that’s another favorite phrase of study abroad, to top my list off (Check out FML =])..Ciao!!!